<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542</id><updated>2012-02-16T20:18:18.210-08:00</updated><title type='text'>Praca Dublin</title><subtitle type='html'>Praca w Dublinie oraz innych miastach Irlandii (Cork, Galway, Limerick)</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542.post-2240078067208498218</id><published>2005-02-04T08:09:00.000-08:00</published><updated>2007-02-04T08:12:19.437-08:00</updated><title type='text'>List motywacyjny</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Do każdego podania o pracę powinien być dołączony list motywacyjny (Cover Letter). Ponieżej dwa przykłady listów motywacyjnych napisanych w języku angielskim, które mogą być pomocne przy pisaniu własnego listu dla irlandzkiego pracodawcy.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przykład: List motywacyjny (Cover Letter) 1&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;34 Second Street&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Troy, New York 12180&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;October 4, 2001&lt;/span&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Ms. Gail Roberts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Recruiting Coordinator&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Department DRR 1201&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Database Corporation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Princeton, New Jersey 05876&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Dear Ms. Roberts:&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Your advertisement for software engineers in the January issue of the IEEE Spectrum caught my attention.  I was drawn to the ad by my strong interest in both software design and Database.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I have worked with a CALMA system in developing VLSI circuits, and I also have substantial experience in the design of interactive CAD software.  Because of this experience, I can make a direct and immediate contribution to your department.  I have enclosed a copy of my resume, which details my qualifications and suggests how I might be of service to Database.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I would like very much to meet with you to discuss your open positions for software engineers.  If you wish to arrange an interview, please contact me at the above address or by telephone at (518) 271-9999.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Thank you for your time and consideration.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;        Sincerely yours,&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;        ................&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="sample2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Przykład: List motywacyjny (Cover Letter) 2&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;1234 15th Street&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Troy, New York 12180&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;January 30, 2002&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mr. John M. Curtis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Recruiting Coordinator&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;HAL Corporation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;55 Washington Avenue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;New York, New York  10081&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Dear Mr. Curtis:&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;As an experienced computer programmer who is presently pursuing a master's degree in electrical engineering at Rensselaer Polytechnic Institute, I am writing to request information about possible summer employment opportunities with HAL.  I am interested in a position that will allow me to combine the talents I have developed in both computer programming and electrical engineering.  However, as you can see from the attached resume, I have extensive experience in many related fields, and I always enjoy new challenges.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I feel that it is important for me to maintain a practical, real-world perspective while developing my academic abilities. I am proud of the fact that I have financed my entire education through scholarships and summer jobs related to my field of study.  This work experience has enhanced my appreciation for the education I am pursuing.  I find that I learn as much from my summer jobs as I do from my academic studies.  For example, during the summer of 1986, while working for IBM in Boca Raton, Florida, I gained a great deal of practical experience in the field of electronic circuit logic and driver design.  When I returned to school in the fall and took Computer Hardware Design, I found that my experience with IBM had thoroughly prepared me for the subject.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Having said all this, I realize that your first consideration in hiring an applicant must not be the potential educational experience HAL can provide, but the skills and services the applicant has to offer.  I hope the experience and education described in my resume suggest how I might be of service to HAL.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;I welcome the opportunity to discuss with you how I might best assist HAL in fulfilling its present corporate needs.  I will be available for employment from May 14 through August 31, 2002.  Please let me know what summer employment opportunities are available at HAL for someone with my education, experience, and interests.  You can reach me at the above address or by phone at (518) 271-0000.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Thank you for your consideration.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;        Sincerely yours,&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;         ......&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6407249857988898542-2240078067208498218?l=praca-dublin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/2240078067208498218/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6407249857988898542&amp;postID=2240078067208498218' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/2240078067208498218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/2240078067208498218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/2005/02/list-motywacyjny.html' title='List motywacyjny'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_qHfN7ZnckBc/R-KUNilJH1I/AAAAAAAAAFc/HS0xsjfBSa0/S220/andrzej.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542.post-4515357731603303422</id><published>2005-02-04T07:35:00.000-08:00</published><updated>2007-02-04T08:00:40.160-08:00</updated><title type='text'>Przelot do Irlandii</title><content type='html'>Od 6 listopada 2004 roku Polskie Linie Lotnicze LOT uruchamiają dodatkowe połączenie pomiędzy Warszawą i Dublinem.  W soboty odbywać się będzie dodatkowy przelot z Warszawy do Dublina oraz w niedziele z Dublina do Warszawy. Podróż odbywać się będzie na pokładach samolotów Boeing 737-500.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do Irlandii można się dostać na wiele sposobów. Pierwszym jest samochód, jednak jest to najdroższa opcja ze względu na wysokie ceny paliwa a także połączeń promowych pomiędzy kontynentem a Wielka Brytanią i Irlandią.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Połączenia lotnicze między Wielką Brytanią a Irlandią – obsługiwane zarówno przez linie irlandzkie (Aer Lingus, Ryanair), jak i brytyjskie (British Airways, British Midland) – są bardzo częste, a bilety kupowane na miejscu – stosunkowo tanie (najniższa cena za przelot w obie strony z Londynu do Dublina to ok. 42 Ł). Informacją i sprzedażą biletów zajmują się biura linii lotniczych i biura podróży.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanie linie oferujące pośrednie i bezpośrednie połączenia z Irlandią to:&lt;span class="down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Link" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);"&gt;Centralwings&lt;/span&gt;&lt;span class="down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Link" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);"&gt;Wizzair&lt;/span&gt;&lt;span class="down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Link" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);"&gt;Skyeurope&lt;/span&gt;&lt;span class="down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Link" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);"&gt;Ryanair&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Airlingus&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6407249857988898542-4515357731603303422?l=praca-dublin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/4515357731603303422/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6407249857988898542&amp;postID=4515357731603303422' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/4515357731603303422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/4515357731603303422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/2005/02/przelot-do-irlandii.html' title='Przelot do Irlandii'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_qHfN7ZnckBc/R-KUNilJH1I/AAAAAAAAAFc/HS0xsjfBSa0/S220/andrzej.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542.post-8411432215270945530</id><published>2005-02-04T06:57:00.000-08:00</published><updated>2007-02-04T07:02:05.304-08:00</updated><title type='text'>Numer PPS</title><content type='html'>&lt;p style="font-family: trebuchet ms;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;PPS jest twoim numerem identyfikacyjnym pozwalającym korzystać z zasiłków socjalnych oraz z serwisów informacyjnych irlandzkich instytucji publicznych takich jak Ministerstwo Spraw Społecznych i Rodziny (Department of Social and Family Affairs), Urząd Skarbowy (Revenue Commissioners) i kasy chorych (health boards).&lt;/span&gt; PPS jest to irlandzki odpowiednik polskiego NIP i PESEL. Każdy kto chce pracować legalni w Irlandii powinien posiadać ten numer.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:100%;"  &gt;&lt;strong&gt;‘PPS number'&lt;/strong&gt; jest nową nazwą na &lt;strong&gt;‘Revenue and Social Insurance (RSI) number'&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;                           Aby rozpocząć procedurę należy zgłosić się di biura                            Social Welfare z następującymi dokumentami:&lt;br /&gt;                          1. dokumentem tożsamości (paszport)&lt;br /&gt;                          2. potwierdzeniem adresu zamieszkania (list od osoby                            wynajmującej lokal, pisemne potwierdzenie adresu od                            pracodawcy, rachunek telefoniczny)&lt;br /&gt;                          3. pisemnym potwierdzeniem zatrudnienia (Letter of Employment,                            kontakt)                         &lt;p&gt;Należy również mieć przy sobie:&lt;br /&gt;                          1. numer rozliczeniowy zakładu pracy (Company Registration                            Number)&lt;br /&gt;                          2. własny NIP oraz PESEL&lt;/p&gt;                         &lt;p&gt;Na miejscu w biurze należy wypełnić formularz aplikacyjny.                            W Większości przypadków pracodawca lub jego przedstawiciel                            udziela pracownikowi niezbędnej pomocy i udaje się wraz                            z nim do urzędu.&lt;/p&gt;                         &lt;p&gt;Oczekiwanie na wydanie numeru trwa zazwyczaj ok. 10                            dni roboczych. Aby odebrać numer należy stawić się w                            biurze osobiście z paszportem.&lt;br /&gt;                          PPS No znajduje się na karcie Social Services Card.&lt;/p&gt;                         &lt;p&gt;Na podstawie PPS No można uzyskać następujące dane                            o jego posiadaczu:&lt;br /&gt;                          1. dane osobowe&lt;br /&gt;                          2. informacje o ulgach podatkowych oraz zapłaconych                            lub niezapłaconych wcześniej podatkach&lt;br /&gt;                          3. informacje o przysługujących świadczeniach socjalnych&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms;font-size:100%;" &gt;&lt;strong&gt;Gdzie są biura?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Poniżej znajdziecie listę placówek gdzie można wyrobić PPS w całej Irlandii.&lt;a name="Dublin_north"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="Dublin_north"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;DUBLIN NORTH&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;DUBLIN 7 &amp; 15&lt;br /&gt;NAVAN ROAD (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8823100&lt;br /&gt;SW Local Office, Navan Road, Dublin 7.&lt;br /&gt;BLANCHARDSTOWN (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8246300&lt;br /&gt;SW Local Office, Westend House, Westend Business Park,Snugborough Rd.Ext., Blanchardstown, Dublin 15.&lt;br /&gt;DUBLIN 1 &amp;amp; 3 and most of 9&lt;br /&gt;NTH CUMBERLAND ST (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8899500&lt;br /&gt;SW Local Office, 23-28 Nth Cumberland St, Dublin 1.&lt;br /&gt;DUBLIN 5 &amp; 17 and part of 9 (Santry, East of Swords Road)&lt;br /&gt;COOLOCK (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8661000&lt;br /&gt;Fax 01-8661098&lt;br /&gt;SW Local Office, Northside Civic Centre, Bunratty Rd., Coolock, Dublin 17.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Coolock&lt;br /&gt;Balbriggan General Number 01-8412251&lt;br /&gt;Railway St, Balbriggan, Co Dublin.&lt;br /&gt;KILBARRACK (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8063830&lt;br /&gt;SW Services Office, Greendale Shopping Centre, Kilbarrack, Dublin 5.&lt;br /&gt;DUBLIN 11 and part of 9 (Santry, West of Swords Road, Ballymun Office)&lt;br /&gt;FINGLAS (*)&lt;br /&gt;General Number 01-8640480&lt;br /&gt;SW Local Office, Mellowes Rd, Finglas, Dublin 11.&lt;br /&gt;BALLYMUN (*)&lt;br /&gt;01-8427433&lt;br /&gt;SW Local Office, Ballymun Shopping Centre, Ballymun, Dublin 9.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;DUBLIN SOUTH&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;DUBLIN 2/4&lt;br /&gt;APOLLO HOUSE (*)&lt;br /&gt;General Number 01-6369300&lt;br /&gt;SW Local Office, Apollo House, Tara St, Dublin 2.&lt;br /&gt;DUBLIN 6/6W/12&lt;br /&gt;BISHOPS SQUARE (*)&lt;br /&gt;General Number 01-4763500&lt;br /&gt;SW Local Office, Bishop Square, Redmond's Hill, Dublin 8.&lt;br /&gt;DUBLIN 14/16&lt;br /&gt;NUTGROVE&lt;br /&gt;General Number 01-4069010&lt;br /&gt;SW Local Office, Nutgrove Shopping Centre, Rathfarnham, Dublin 14.&lt;br /&gt;DUBLIN 18 &amp; SOUTH COUNTY&lt;br /&gt;DUN LAOGHAIRE (*)&lt;br /&gt;General Number 01-2145540&lt;br /&gt;SW Local Office, Cumberland St., Dun Laoghaire, Co. Dublin.&lt;br /&gt;WICKLOW&lt;br /&gt;BRAY (*)&lt;br /&gt;General Number 01-2868288&lt;br /&gt;SW Local Office, The Esplanade, Bray, Co. Wicklow.&lt;br /&gt;ARKLOW&lt;br /&gt;General Number 0402-20420&lt;br /&gt;SW Local Office, Castle Park, Arklow, Co. Wicklow.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Arklow&lt;br /&gt;Wicklow 0404-20440 Fitzwilliam Rd, Wicklow.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;DUBLIN WEST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;BALLYFERMOT/MAYNOOTH&lt;br /&gt;BALLYFERMOT (*)&lt;br /&gt;General Number 01-6231555&lt;br /&gt;SW Local Office, Rossmore Ave, Ballyfermot, Dublin 10.&lt;br /&gt;01-6160300&lt;br /&gt;Branch Office:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Ballyfermot&lt;br /&gt;Maynooth 01-6286042 Town Centre Mall, Maynooth, Co Kildare.&lt;br /&gt;CLONDALKIN/LUCAN&lt;br /&gt;CLONDALKIN (*) General Number 01-4030000&lt;br /&gt;SW Local Office, 9th Lock Road, Clondalkin, Dublin 22.&lt;br /&gt;DUBLIN 8&lt;br /&gt;THOMAS ST. (*)&lt;br /&gt;General Number 01-6369330&lt;br /&gt;SW Local Office, Thomas St, Dublin 8.&lt;br /&gt;NEWBRIDGE&lt;br /&gt;NEWBRIDGE (*)&lt;br /&gt;General Number 045-446300&lt;br /&gt;SW Local Office, Eyre St, Newbridge, Co. Kildare.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Newbridge&lt;br /&gt;Baltinglass 7569 0508-81473 Lathaleere, Baltinglass, Co Wicklow.&lt;br /&gt;TALLAGHT&lt;br /&gt;TALLAGHT (*)&lt;br /&gt;General Number 01-4527019&lt;br /&gt;Tallaght Social Welfare Services Centre, The Square, Tallaght, Dublin 24.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a name="North_East"&gt;&lt;strong&gt;NORTH EAST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;CAVAN&lt;br /&gt;CAVAN&lt;br /&gt;General Number 049-4331909&lt;br /&gt;Dublin Road, Cavan.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Belturbet 049-9522119&lt;br /&gt;24 Main Street, Belturbet, Co. Cavan.&lt;br /&gt;Signing and Information Centre:&lt;br /&gt;Bailieboro 042-9666238&lt;br /&gt;Barrack St, Bailieboro, Co. Cavan.&lt;br /&gt;DROGHEDA (*)&lt;br /&gt;General Numbers 041-9871130&lt;br /&gt;Custom House Quay, Drogheda, Co Louth.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Drogheda&lt;br /&gt;Ardee 041-6853478&lt;br /&gt;Moore Hall, Ardee, Co Louth.&lt;br /&gt;NAVAN (*)&lt;br /&gt;General Numbers 046-9077010&lt;br /&gt;Kennedy House, Kennedy Road, Navan, Co Meath.&lt;br /&gt;Parent SWLO: Navan&lt;br /&gt;Kells 046-40293&lt;br /&gt;Lr Carrick St, Kells, Co Meath.&lt;br /&gt;Trim 046-31466&lt;br /&gt;Haggard Street, Trim, Co Meath.&lt;br /&gt;DUNDALK (*)&lt;br /&gt;General Numbers 042-9392600&lt;br /&gt;Govt. Buildings, St. Alphonsus Road, Dundalk, Co. Louth.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Dundalk&lt;br /&gt;Carrickmacross 042-9661869&lt;br /&gt;Ardee Road, Carrickmacross, Co Monaghan.&lt;br /&gt;Castleblayney 042-9795050&lt;br /&gt;Monaghan Road, Castleblayney, Co Monaghan.&lt;br /&gt;Clones 047-51232&lt;br /&gt;The Diamond, Clones, Co Monaghan.&lt;br /&gt;Monaghan 047-81866&lt;br /&gt;Rooskey, Co Monaghan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a name="South_East"&gt;&lt;strong&gt;SOUTH EAST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;TIPPERARY SOUTH&lt;br /&gt;CLONMEL (*)&lt;br /&gt;General Numbers 052-25277&lt;br /&gt;SW Local Office, Harbour House, New Quay, Clonmel, Co Tipperary.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Cahir 052-45200&lt;br /&gt;Market Yard, The Square, Cahir, Co. Tipperary.&lt;br /&gt;Cashel 062-64220&lt;br /&gt;Bohermore, Cashel, Co Tipperary.&lt;br /&gt;Tipperary 062-80068&lt;br /&gt;8 Church Street, Tipperary.&lt;br /&gt;WEXFORD&lt;br /&gt;WEXFORD (*)&lt;br /&gt;General Number 053-65400&lt;br /&gt;SW Local Office, Anne St, Wexford.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Enniscorthy 054-42900&lt;br /&gt;Mernagh Street, Enniscorthy, Co Wexford.&lt;br /&gt;Gorey 055-30040&lt;br /&gt;Thomas St, Gorey, Co Wexford.&lt;br /&gt;New Ross 051-421693&lt;br /&gt;Cross St, New Ross, Co Wexford.&lt;br /&gt;CARLOW/KILKENNY&lt;br /&gt;CARLOW (*)&lt;br /&gt;General Number 059-9170170&lt;br /&gt;SW Local Office, Kennedy Ave, Carlow.&lt;br /&gt;KILKENNY (*)&lt;br /&gt;Kilkenny 056-63086&lt;br /&gt;SW Local Office, Hebron Road, Kilkenny.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent Office: CARLOW&lt;br /&gt;Athy 0507-40250&lt;br /&gt;Leinster St, Athy, Co Kildare.&lt;br /&gt;Muine Bheag 0503-22940&lt;br /&gt;Regent Street, Muine Bheag, Co Carlow.&lt;br /&gt;Tullow 0503-52500&lt;br /&gt;Abbey Street, Tullow, Co Carlow.&lt;br /&gt;Parent Office: KILKENNY&lt;br /&gt;Portlaoise 0502-21625&lt;br /&gt;3 Railway Street, Portlaoise, Co Laois.&lt;br /&gt;Rathdowney 0505-46227&lt;br /&gt;Main Street, Rathdowney, Co Laois.&lt;br /&gt;Signing and Information Centre:&lt;br /&gt;Castlecomer 056-41311&lt;br /&gt;Kilkenny St, Castlecomer, Kilkenny.&lt;br /&gt;WATERFORD&lt;br /&gt;WATERFORD (*)&lt;br /&gt;General Number 051-356000&lt;br /&gt;SW Local Office, Cork Rd, Waterford.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Carrick-on-Suir 051-601190&lt;br /&gt;55 New St, Carrick-on-Suir, Co Tipperary.&lt;br /&gt;Dungarvan 058-42270&lt;br /&gt;Friary St, Dungarvan, Co Waterford.&lt;br /&gt;Thomastown 056-24149&lt;br /&gt;Lowe St, Thomastown, Co Kilkenny.&lt;br /&gt;Signing and Information Centre:&lt;br /&gt;Lismore 058-54330&lt;br /&gt;Main St, Lismore, Co Waterford.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a name="South"&gt;&lt;strong&gt;SOUTH&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;CORK&lt;br /&gt;CORK: (*)&lt;br /&gt;General Number 021-4270055&lt;br /&gt;SW Local Office, Hanover Street, Cork.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Bandon 023-41634&lt;br /&gt;96 North Main Street, Bandon, Co Cork.&lt;br /&gt;Clonakilty 023-21210&lt;br /&gt;Astna Street, Clonakilty, Co Cork.&lt;br /&gt;Kinsale 021-772555&lt;br /&gt;Market Lane, Kinsale, Co Cork.&lt;br /&gt;Passage West 021-841329&lt;br /&gt;Strand Street, Passage West, Cork.&lt;br /&gt;Midleton 021-4621200&lt;br /&gt;Enterprise Park, Dwyers Road, Midleton.&lt;br /&gt;Youghal 024-25020&lt;br /&gt;Store St, Youghal, Co Cork.&lt;br /&gt;CORK EAST/NORTH&lt;br /&gt;COBH SWLO&lt;br /&gt;General Number 021-4908010&lt;br /&gt;SW Local Office, Harbour Row, Cobh, Co. Cork.&lt;br /&gt;MALLOW SWLO&lt;br /&gt;General Numbers 022-30920&lt;br /&gt;72 Main Street, Mallow, Co Cork.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;(Parent SWLO: Mallow)&lt;br /&gt;Mallow 022-30934&lt;br /&gt;72 Main St, Mallow, Co Cork.&lt;br /&gt;Macroom 026-41063&lt;br /&gt;19 Barrett Place, Macroom, Co Cork.&lt;br /&gt;Fermoy 025-31007&lt;br /&gt;McCurtin Street, Fermoy, Co Cork.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;CORK WEST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;BANTRY&lt;br /&gt;027-20800&lt;br /&gt;SW Local Office, 7 Main Street, Bantry, Co. Cork.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Bantry 027-20820&lt;br /&gt;Main St, Bantry, Co Cork.&lt;br /&gt;Dunmanway 023-55910&lt;br /&gt;Unit 3, Riverside Commercial Park, Park Road, Dunmanway, Co Cork.&lt;br /&gt;Skibbereen 028-40300&lt;br /&gt;Mardyke St, Skibberreen, Co Cork.&lt;br /&gt;KERRY NORTH&lt;br /&gt;TRALEE (*)&lt;br /&gt;066-7149500&lt;br /&gt;SW Local Office, Godfrey Place, Tralee, Co Kerry.&lt;br /&gt;LISTOWEL (*)&lt;br /&gt;General Number 068-50030&lt;br /&gt;SW Local Office, The Square, Listowel, Co. Kerry.&lt;br /&gt;Newmarket 029-60117&lt;br /&gt;New Street, Newmarket, Co Cork.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Tralee&lt;br /&gt;Dingle 066-9151153&lt;br /&gt;Main Street, Dingle, Co Kerry.&lt;br /&gt;Killarney 064-32117&lt;br /&gt;St Anthony's Place, Killarney, Co Kerry.&lt;br /&gt;Killorglin 066-9790010&lt;br /&gt;The Square, Killorglin, Co Kerry.&lt;br /&gt;KERRY SOUTH&lt;br /&gt;CAHIRCIVEEN:&lt;br /&gt;General Number 066-9472098&lt;br /&gt;SWLO, St Brendans Terrace, Cahirciveen, Co. Kerry.&lt;br /&gt;KENMARE&lt;br /&gt;064-41308&lt;br /&gt;SW Local Office, Bridge St, Kenmare, Co. Kerry.&lt;br /&gt;(Managed by Cahirciveen SWLO)&lt;br /&gt;Signing and Information Centre:&lt;br /&gt;Castletownbere 027-70086&lt;br /&gt;Church Gate, Castletownbere, Co. Cork.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a name="Mid_West"&gt;&lt;strong&gt;MID WEST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;CLARE&lt;br /&gt;ENNIS (*)&lt;br /&gt;General Number 065-6867800&lt;br /&gt;SW Local Office, Kilrush Road, Ennis, Co. Clare.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Ennistymon 065-7071117&lt;br /&gt;Parliament Street, Ennistymon, Co Clare.&lt;br /&gt;Gort 091-631279&lt;br /&gt;Loughrea Road, Gort, Co Galway.&lt;br /&gt;Kilrush 065-9080043&lt;br /&gt;Vandaleur St, Kilrush, Co Clare.&lt;br /&gt;Tulla 065-6835109&lt;br /&gt;Main St, Tulla, Co Clare.&lt;br /&gt;LIMERICK CITY&lt;br /&gt;LIMERICK (*)&lt;br /&gt;061-414799&lt;br /&gt;SW Local Office, Dominick St, Limerick.&lt;br /&gt;LIMERICK COUNTY&lt;br /&gt;NEWCASTLE WEST (*)&lt;br /&gt;General Number 069-20100&lt;br /&gt;SW Local Office, Gortboy, Newcastle West, Co. Limerick.&lt;br /&gt;Branch Office:&lt;br /&gt;Kilmallock 063-20900&lt;br /&gt;Charleville Road, Kilmallock, Co Limerick.&lt;br /&gt;TIPPERARY&lt;br /&gt;THURLES (*)&lt;br /&gt;General Number 0504-22522&lt;br /&gt;SW Local Office, Stradavoher, Thurles, Co. Tipperary.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Nenagh 067-50902&lt;br /&gt;Church View, Nenagh, Co Tipperary.&lt;br /&gt;Roscrea 0505-22840&lt;br /&gt;Limerick St, Roscrea, Co Tipperary.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;WEST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;MAYO NORTH&lt;br /&gt;BALLINA (*)&lt;br /&gt;General Number 096-21377&lt;br /&gt;SWLO, Bohernasup, Ballina, Co. Mayo.&lt;br /&gt;BELMULLET (*)&lt;br /&gt;General Number 097-81029&lt;br /&gt;SWLO, America St, Belmullet, Co. Mayo.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent Office: Ballina&lt;br /&gt;Castlerea 0907-25073&lt;br /&gt;St Patricks St, Castlerea, Co. Roscommon.&lt;br /&gt;Claremorris 094-72500&lt;br /&gt;Ballyhaunis Road, Claremorris, Co Mayo.&lt;br /&gt;Swinford 094-51208&lt;br /&gt;Dublin Road, Swinford, Co Mayo.&lt;br /&gt;MAYO SOUTH&lt;br /&gt;CASTLEBAR&lt;br /&gt;General Number 094-34280&lt;br /&gt;SW Local Office, 16 New Antrim St, Castlebar, Co Mayo.&lt;br /&gt;WESTPORT General Number 098-50930&lt;br /&gt;SW Local Office, Prospect Ave, Westport, Co. Mayo.&lt;br /&gt;ACHILL&lt;br /&gt;General Number 098-45050&lt;br /&gt;SW Local Office, Achill Sound, Achill, Co. Mayo.&lt;br /&gt;GALWAY&lt;br /&gt;GALWAY (*)&lt;br /&gt;General Number 091-566191&lt;br /&gt;SW Local Office, Hynes Buildings, St Augustine St, Galway.&lt;br /&gt;CLIFDEN&lt;br /&gt;General Number 095-22210&lt;br /&gt;SW Local Office, Galway Road, Clifden, Co. Galway.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Galway&lt;br /&gt;Ballinrobe 092-20070&lt;br /&gt;Cornmarket, Ballinrobe, Co Mayo.&lt;br /&gt;Loughrea 091-870000&lt;br /&gt;King Street, Loughrea, Co Galway.&lt;br /&gt;Tuam 093-70940&lt;br /&gt;Church View, Tuam, Co Galway.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a name="North_West"&gt;&lt;strong&gt;NORTH WEST&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;DONEGAL SOUTH&lt;br /&gt;DONEGAL&lt;br /&gt;General Number 073-40070&lt;br /&gt;SW Services, Bridge St, Donegal.&lt;br /&gt;DUNGLOE (*)&lt;br /&gt;General Number 074-9561030&lt;br /&gt;SW Local Office, Public Services Centre, Gweedore Road, Dungloe, Co. Donegal.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Donegal Town&lt;br /&gt;Ballybofey 074-30490&lt;br /&gt;Unit 1, Garvan Court, Main St.&lt;/a&gt;, Ballybofey, Co Donegal.&lt;br /&gt;Ballyshannon 072-22030&lt;br /&gt;East Port, Ballyshannon, Co Donegal.&lt;br /&gt;Donegal 073-40050&lt;br /&gt;Unit 7, Donegal Town Shopping Centre, The Glede, Donegal Town.&lt;br /&gt;Killybegs 073-41010&lt;br /&gt;Bridge St, Killybegs, Co Donegal.&lt;br /&gt;DONEGAL NORTH:&lt;br /&gt;LETTERKENNY (*)&lt;br /&gt;General Number 074-60461&lt;br /&gt;SW Local Office, Kilmacrennan Road, Letterkenny, Co. Donegal.&lt;br /&gt;BUNCRANA&lt;br /&gt;General Number 077-20075&lt;br /&gt;SW Local Office, Castle Ave, Buncrana, Co. Donegal.&lt;br /&gt;DUNFANAGHY&lt;br /&gt;General Number 074-9136750&lt;br /&gt;SW Local Office, Main St, Dunfanaghy, Co. Donegal.&lt;br /&gt;SLIGO/LEITRIM&lt;br /&gt;SLIGO (*)&lt;br /&gt;071-9169965&lt;br /&gt;Govt Buildings, Cranmore Road, Sligo.&lt;br /&gt;MANORHAMILTON&lt;br /&gt;Direct No 072-20030&lt;br /&gt;SW Local Office, Sligo Rd, Manorhamilton, Co. Leitrim.&lt;br /&gt;CARRICK-ON-SHANNON (*)&lt;br /&gt;General Number 078-20026&lt;br /&gt;SW Local Office, Leitrim Rd, Ck-on-Shannon, Co. Leitrim.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Carrick-on-Shannon&lt;br /&gt;Tubbercurry 071-20040&lt;br /&gt;The Square, Tubbercurry, Co Sligo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span style="font-family: trebuchet ms;font-size:100%;" &gt;&lt;a name="Midlands"&gt;&lt;strong&gt;MIDLANDS&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;ATHLONE/ROSCOMMON&lt;br /&gt;ATHLONE (*)&lt;br /&gt;General Number 0902-21610&lt;br /&gt;SW Local Office, Barrack St, Athlone, Co. Westmeath.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Athlone&lt;br /&gt;Ballinasloe 0905-42470&lt;br /&gt;Society Street, Ballinasloe, Galway.&lt;br /&gt;Birr 0509-20229&lt;br /&gt;Castle Street, Birr, Co Offaly.&lt;br /&gt;LONGFORD/WESTMEATH&lt;br /&gt;LONGFORD (*)&lt;br /&gt;043-45211&lt;br /&gt;SW Services, Ballinalee Rd, Longford.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent SWLO: Longford&lt;br /&gt;Boyle 079-64033&lt;br /&gt;Elphin Street, Boyle, Co Roscommon.&lt;br /&gt;Roscommon 0903-26450&lt;br /&gt;Abbey Street, Roscommon.&lt;br /&gt;Signing and Information Centre:&lt;br /&gt;Granard 043-87560&lt;br /&gt;1 Moxham Street, Granard, Co Longford.&lt;br /&gt;MULLINGAR SWLO (*)&lt;br /&gt;General Number 044-34220&lt;br /&gt;SW Local Office, Blackhall St, Mullingar, Co. Westmeath.&lt;br /&gt;Parent SWLO: Mullingar&lt;br /&gt;Edenderry 0405-31065&lt;br /&gt;86 JKL St, Edenderry, Co Offaly.&lt;br /&gt;OFFALY&lt;br /&gt;TULLAMORE&lt;br /&gt;Control Office 0506-25140&lt;br /&gt;Govt Bldgs, Clonminch Rd, Tullamore, Co. Offaly.&lt;br /&gt;Branch Offices:&lt;br /&gt;Parent Office: Tullamore&lt;br /&gt;Portarlington 0502-42110&lt;br /&gt;Main St, Portarlington, Co. Laois.&lt;br /&gt;Tullamore 0506-25100&lt;br /&gt;Cormack St. Tullamore, Co Offaly.&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6407249857988898542-8411432215270945530?l=praca-dublin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/8411432215270945530/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6407249857988898542&amp;postID=8411432215270945530' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/8411432215270945530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/8411432215270945530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/2005/02/numer-pps.html' title='Numer PPS'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_qHfN7ZnckBc/R-KUNilJH1I/AAAAAAAAAFc/HS0xsjfBSa0/S220/andrzej.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542.post-2465950395179695471</id><published>2005-02-04T06:42:00.000-08:00</published><updated>2007-02-04T08:43:59.467-08:00</updated><title type='text'>Oferty Pracy</title><content type='html'>Oferty pracy Irlandia, Dublin, Cork, Galway, Limerick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="tpl_1_title"&gt;&lt;br /&gt;OPIEKUNKA OSÓB STARSZYCH I NIEPEŁNOSPRAWNYCH&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;                 &lt;div class="tpl_location"&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/div&gt;                                    &lt;div class="tpl_1_hdlines"&gt;Opis stanowiska:&lt;/div&gt;                 &lt;div class="tpl_content"&gt;Do zadań opiekunki należy m in. towarzyszenie osobom starszym i niepełnosprawnym w różnym wieku w ich codziennym życiu (wspólne spędzanie czasu, prowadzenie domu, zakupy, gotowanie i podawanie posiłków, pomaganie w czynnościach związanych z higieną osobistą).&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;div class="tpl_1_hdlines"&gt;Wymagania:&lt;/div&gt;                 &lt;div class="tpl_content"&gt;Wymagana jest bardzo dobra znajomość języka angielskiego (płynny) oraz ogólne predyspozycje w tym gotowość do pomagania innym, cierpliwość, komunikatywność, umiejętność organizacji czasu wolnego , umiejętność podejmowania decyzji i samodzielność.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;div class="tpl_1_hdlines"&gt;Oferujemy:&lt;/div&gt;                 &lt;div class="tpl_content"&gt;Poprzez współzamieszkiwanie w domu podopiecznego opiekunka ma zapewniony własny pokój nie ponosząc kosztów zakwaterowania ani wyżywienia. Zarobki wynoszą w przeliczeniu około 7000 PLN miesięcznie. Opiekunka może przygotować się do pracy poprzez szkolenie w Wielkiej Brytanii. Kontrakty 3,7,9 i 12 miesieczne (w tym intensywne i przyjazne rodzinie)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;div class="tpl_1_hdlines"&gt;Forma kontaktu:&lt;/div&gt;                 &lt;div class="tpl_content"&gt; Kontakt z firmą Christies Care poprzez przedstawicielstwo polskie: Agencja Zatrudnienia DELVE HR. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;div class="tpl_1_hdlines"&gt;Rodzaj pracy:&lt;/div&gt;                                                                          Praca czasowa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LAKIERNIK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Zadania&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;praca w przedsiębiorstwie zajmujacym się produkcją i dostarczaniem ciężkiego sprzętu budowlanego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;lakierowanie samochodów, autobusów, maszyn za pomocą nowoczesnych technik malowania, bezwietrznego spryskiwania, technik 2-paku. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;              &lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Wymagania:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;doświadczenie w pracy na w/w stanowisku,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;komunikatywna znajomość języka angielskiego.&lt;/span&gt;    &lt;/div&gt;              &lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Oferujemy:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;miejsce pracy: Coventry,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;wynagrodzenie: 6,50 GBP/godzina,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;40 godzin pracy/tydzień,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;zapewnione zakwaterowanie koszt około 60 GBP/ tydzień.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;    &lt;span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ELEKTROMONTER WYSOKIEGO NAPIĘCIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;div&gt;Zadania:&lt;br /&gt;Praca w firmie oferującej pełen zakres usług z dziedziny projektu, serwisu i montażu sieci elektroenergetycznych, nadziemnych i podziemnych przewodów elektrycznych niskiego i wysokiego napięcia.&lt;br /&gt;Praca na stanowisku elektromontera / instalatora sieci.    &lt;/div&gt;              &lt;div&gt;&lt;br /&gt;Wymagania:&lt;br /&gt;uprawnienia SEP bez ograniczeń napięcia&lt;br /&gt;doświadczenie  na w/w stanowisku,&lt;br /&gt;komunikatywna znajomość języka angielskiego,&lt;br /&gt;prawo jazdy kat.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;/div&gt;              &lt;div&gt;Oferujemy:&lt;br /&gt;wynagrodzenie: do 12 GBP/godzina,&lt;br /&gt;min. 40 godzin pracy/ tydzień,&lt;br /&gt;zakwaterowanie zapewnione: 250-400 GBP/ miesiąc w zależności od standardu mieszkania.&lt;/div&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     &lt;div style="font-size: 14px; text-align: left;"&gt;SPAWACZ ALUMINIUM, STALI ORAZ TIG&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;br /&gt;Zadania:&lt;br /&gt;Praca spawacza aluminium i stali w przemyśle stoczniowym.&lt;br /&gt;Spawanie elementów konstrukcji budowy statków i łodzi zgodnie z specyfikacją techniczną.&lt;br /&gt;Spawacz TIG konstrukcji stalowych&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;            &lt;div&gt;Wymagania:&lt;br /&gt;doświadczenie w pracy spawacza w przemyśle stoczniowym,&lt;br /&gt;uprawnienia spawacza,&lt;br /&gt;komunikatywna znajomość języka angielskiego będzie atutem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;/div&gt;              &lt;div&gt;Oferujemy:&lt;br /&gt;wynagrodzenie 10GBP/ godzinę,&lt;br /&gt;40 godzin pracy/tydzień,&lt;br /&gt;praca zmianowa,&lt;br /&gt;miejsce pracy: Pembroke,&lt;br /&gt;zapewnione zakwaterowanie, koszt około 60 GBP /tydzień.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na tej stronie znajdziesz setki innych: &lt;a href="http://jobfind.pl"&gt;ofert pracy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Praca Irlandia, praca w irlandii, oferty pracy w dublinie, praca w galway, praca w limerick, praca w carlow, praca w Wicklow, praca w Kilkenny, praca w Wexford, praca w Donegal, praca w Kildare, praca w Meath, praca w Cork, praca w Kerry, oferta pracy dla stolarza, oferta pracy dla budowniczego, oferta pracy dla rzeźbiarza, oferta pracy dla pielęgniarki, oferta pracy dla hydraulika&lt;br /&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6407249857988898542-2465950395179695471?l=praca-dublin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/2465950395179695471/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6407249857988898542&amp;postID=2465950395179695471' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/2465950395179695471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/2465950395179695471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/2007/02/oferty-pracy.html' title='Oferty Pracy'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_qHfN7ZnckBc/R-KUNilJH1I/AAAAAAAAAFc/HS0xsjfBSa0/S220/andrzej.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6407249857988898542.post-6545750680386902956</id><published>2005-02-04T06:16:00.000-08:00</published><updated>2007-02-04T06:38:06.897-08:00</updated><title type='text'>Safe Pass (szkolenie BHP)</title><content type='html'>&lt;i&gt;Safe Pass&lt;/i&gt; to jednodniowe szkolenie z zasad BHP, organizowany przez FAS (Urząd do spraw Szkoleń i Zatrudnienia), obowiązkowe dla osób zamierzających pracować w budownictwie lub mieć wstęp na plac budowy. Koszt szkolenia to około 100 euro. Bez &lt;i&gt;Safe Pass&lt;/i&gt; nie można rozpocząć pracy. Pytanie o Safe Pass pada zwykle przy pierwszym spotkaniu potencjalnego pracobiorcy z szefem. Bez dokumentu potwierdzającego odbycie takiego kursu nie można podjąć legalnej pracy w Irlandii. Organizacją szkolenia zajmie się pracodawca i nierzadko pokrywa koszty szkolenia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Celem tego programu jest wprowadzenie uczestników  w przepisy dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy, w szczególności na budowie. Ważne jest, aby wszyscy pracownicy zostali przeszkoleni w kwestii zasad BHP, redukując w ten sposób ryzyko wypadku lub utraty zdrowia. Sam kurs składa się z prelekcji oraz pokazu filmów z zakresu BHP. Trwa on od 8 do 16 godzin i kończy się egzaminem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tematyka kursu obejmuje: obsługa maszyn/sprzętu, bezpieczeństwo prac na wysokościach, zdrowie i higiena, bezpieczeństwo sprzętu, zamknięte przestrzenie i wykopy, bezpieczeństwo przy poruszaniu się pojazdami używanym przy pracach budowlanych, hałas i wibracje, zapobieganie wypadkom, powody zabiegania o bezpieczeństwo, prawodawstwo w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa przy pracy, postępowanie przy zgłaszaniu wypadku, postępowanie awaryjne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Test końcowy nie jest trudny, po jego zaliczeniu podnosi się świadomość w zakresie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązujących w sektorze budowlanym, uczestnicy zostaną zarejestrowani w programie FAS Safe Pass oraz otrzymają certyfikat uprawniający do wykonywania zawodu. Certyfikat ważny jest przez 4 lata, po których należy go odnowić.  Można go otrzymać już na następny dzień po zdanym egzaminie. Po upływie ok. 3 miesięcy tymczasowe zaświadczenie zastępuje karta podobna do karty kredytowej. By wziąć udział w kursie, należy posiadać ważny paszport, dwa zdjęcia paszportowe oraz irlandzki adres korespondencyjny. Uczestnictwo w szkoleniu prowadzonym w języku angielskim kosztuje ok. 120 euro. Możliwe jest także uczęszczanie na zajęcia w języku polskim. Chociaż kosztują one 135 euro, to ich ogromną zaletą jest obecność polskiego tłumacza zarówno podczas wykładu jak i egzaminu. Chętni na odbycie szkolenia, mogą rezerwować je jeszcze będąc w Polsce – czas oczekiwania na nie to ok. 4-6 dni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najczęściej organizacją szkolenia zajmuje się pracodawca i jeśli to on wysyła pracownika na tego typu kurs, musi również go sfinansować. Czas, który my jako pracownik, poświęcimy na zajęcia tego typu również powinny być płatne. Podobne zasady obowiązują w przypadku szkoleń w zakresie użytkowania maszyn i urządzeń budowlanych.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6407249857988898542-6545750680386902956?l=praca-dublin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://praca-dublin.blogspot.com/feeds/6545750680386902956/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6407249857988898542&amp;postID=6545750680386902956' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/6545750680386902956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6407249857988898542/posts/default/6545750680386902956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://praca-dublin.blogspot.com/2005/02/safe-pass-szkolenie-bhp.html' title='Safe Pass (szkolenie BHP)'/><author><name>Andrzej</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_qHfN7ZnckBc/R-KUNilJH1I/AAAAAAAAAFc/HS0xsjfBSa0/S220/andrzej.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
